英語例文を丸呑みできないが

ちょっと前の投稿ですが。そこに「もう例文を丸呑みできない」と書きました。

「世情不安と英語学習」http://onilez.net/2022/05/31/%e4%b8%96%e6%83%85%e4%b8%8d%e5%ae%89%e3%81%a8%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%ad%a6%e7%bf%92/

要は人の外見に言及しすぎだし、とても性別役割規範が強いし、異性愛なのは自明の世界観。まあ、あまり心地よくはない。

英文法ドリルの例文を「強制異性愛反対!」とつぶやきつつ怨念の力でコツコツとすべて書き換える勢いでノートに書き連ねていました。もう、1周目をコンプリートしてノートを頭からめくりなおして思うのは「結局、私の中にも『違う偏見』があるだけじゃね?」と。

セールスマネージャーを女性にしたり、男性が家で料理をするように書き換えるのは良いのですが。例文の中ではダイク(レズビアンのもと蔑称、いまは少しポジティブな単語)はビールを飲むし、バイクに乗るし、酔って床で寝る。大物ドラァグクイーンは高笑いするし、新人ドラァグクイーンは大物に心からお願いしないといけない。ステージの上では二人とも一晩中踊る。ゲイがおしゃべりしてばかりなのは私でもどうかと思った。

なんかもう、これはこれで新しい偏見を再生産してるに過ぎなくて。友人には「コンテンツとしてまとめてみたら?(鬼レズ英語例文集的に)」と言われましたが。そういうのは「ネタがマジになる」というものなので、ひっそりと自分の学習にだけ役立たせたい。

そして、私の偏見の最たるものは「She/He はぺろっと丸呑みできている」ことですよ。このあたりは自分の性別やその在り方に疑問のないシスジェンダーだなと思います。

追記:でも、私の作った例文「失政は市民を殺す」は本当だと思いますよ。